Anúncios
DicasNews

O que comer nas noites frias de Miami


….nas noites frias de Miami…


Quando o termômetro marca menos de 20 graus, o pessoal do Sul da Flórida troca sandálias por jaquetas para enfrentar as baixas temperaturas.

meltycheese

 

 

 

Aí, também é o momento de substituir sucos, batidos e saladas por aquela comida mais reconfortante. Quando está frio lá fora, muita gente opta por uma pizza saída do forno ou um queijo grelhado derretido para aquecer o estômago e saborear sem culpa aquelas delícias que todos adoram. Aqui estão os locais onde são servidos estes pratos deliciosos e reconfortantes nas noites frias de Miami.

melindas

Se você é fã de nachos, a boa pedida é visitar o Melinda’s (2826 N. Miami Ave., Miami; 305-456-5613), que fica na parte de baixo do Electric Pickle. A brasserie que abriu em dezembro é especializada em nachos, servidos com grande variedade de coberturas, e mezcal, uma típica bebida mexicana.

genuine

Já os amantes da pizza tem uma boa opção na Genuine Pizza (19565 Biscayne Blvd., Aventura, 786-472-9170) que abriu no Aventura Mall. No menu, há dezena de pizzas, que vão das clássicas a sabores inusitados como costela com cobertura de queijo Gruyère e cebola caramelizada. Há também vários tipos de saladas e tira-gostos como polenta frita e outros.

genuine pizza

house_of_mac

 

Os apreciadores de queijo têm cinco deliciosas opções para curtir em Miami: House of Mac (56 NW 29th St., Miami; 305-903-2534). Este food truck pode ser encontrado em Wynwood Yard e em South Beach e destaca-se com os pratos que incluem mac ‘n’ cheese; Ms. Cheezious (7418 Biscayne Blvd., Miami; 305-989-4019) transforma o prosaico queijo derretido em pratos saborosos; No Lulu’s Nitrogen Ice Cream (2001 Biscayne Blvd., Miami) vale a pena provar o sorvete com queijo de cabra; na La Latina (3509 NE Second Ave., Miami; 305-571-9655), quem faz sucesso são as arepas, tradicional prato venezuelano. São broas de milho recheadas com vários tipos de queijo; Meraki Greek Bistro (42 SE First Ave., Miami) tem como especialidade o saganaki, queijo de ovelha flambado com suco de limão.

hank harrys.jpeg

Anos atrás, Miami Beach reinou como capital de deli no Sul da Flórida, mas como a população judaica mudou-se para o norte, muitos estabelecimentos fecharam. Hank & Harry’s  (1691 Michigan Ave., Miami Beach; 305-763-8107), uma  moderna deli ao estilo de New York, chegou para resgatar esta tradição ao server pratos judaicos, e sobretudo o famoso pastrami on rye.

bast-media-banner

Antonio Tozzi  Media Consultant

Claro que os hambúrgueres não podiam ficar de fora desta lista. Aqui estão os dez locais mais badalados: Lokal, Blue Collar, DRB, Vega’s Burger Bar, DB Bistro Moderne, K Ramen Burger Beer, JR’s Gourmet Burgers, Pincho Factory, Proof Miami e Cheeseburger Baby.

federal-donuts.jpg

Inaugurado em 2018, Federal Donuts (250 NW 24th St., Miami; 305-573-9393) abriu em Wynwood e vem fazendo sucesso com seus doughnuts incrementados, e seus sanduíches de frango e o duplamente frito frango coreano.

dicasdotozzi-1

dicasdotozzi@antoniotozzi.com

Anúncios
Sobre Tozzi (115 artigos)
A class of 1979 graduate from FAAP with over 30 years’ experience, he has also worked for 5 years for Grupo O Estado de S.Paulo/Jornal da Tarde, all the while also freelancing for publications such as Exame, and magazines such as Grupo Ideia, editora da IstoÉ, e Química e Derivados, da editora QD. In the media relations world, he worked for Burson Marsteller in São Paulo, one of the sector's most highly regarded companies wherein he held the title of Gerente de Imprensa and fulfilled the job function of coordinating the activities of his fellow colleagues. In the United States, he has become known as one of the nation’s top Portuguese-speaking journalists having in his curriculum the experience of being editor-in-chief of such publications such as Florida Review in Miami and AcheiUSA in Broward. Furthermore, in South Florida, he collaborated on the journal, O Estado de S.Paulo, with the radio station CBN, and was editor of Sony magazine’s Portuguese branch. His work in television includes CBS Telenotícias, which provided Brazil with journalistic information and PSN, a sports station, wherein he produced the tennis broadcasts. Finally, he also worked for RIT TV as a director of journalism. He worked as a color commentator for NBA games, which are broadcast live to Brazil via TNT (Canal Space Brasil) and also a weekly contributor to the website Direto da Redação. He is a translator who counts on a client base which includes the likes of Motorola, Wacom, and ViewSonic among others.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d blogueiros gostam disto: